Imo Standard Marine Communication Phrases Pdf Торрент

Posted on

Фразы ИМО для общения на море / IMО standard marine communication phrases [2002, DOC(PDF)]. The IMO Standard Marine Communication. Стандартные фразы ИМО для общения на море (IMO Standard Marine Communication Phrases) Файл формата pdf.

ВведениеGeneral ВВЕДЕНИЕ 1 Место Стандартных фраз в морской практике Стандартные фразы ИМО для общения на море (Стандартные фразы) составлены: -для оказания помощи в целях обеспечения большей безопасности судовождения и управления судном; -для стандартизации языка, используемого для связи при плавании в море, на подходах к порту, на водных путях и в гаванях, а также для внутрисудового общения на судах с разноязычной командой; -для оказания помощи морским учебным заведениям в достижении упомянутых выше целей. Эти фразы не имеют целью заменить или поставить под сомнение Международные правила предупреждения столкновения судов в море 1972 г. Или особые местные правила или рекомендации ИМО об уста-новлении путей движения судов, как не заменяют они и Международ-ный свод сигналов, а при применении фраз для внешней связи судна это должно делаться в строгом соответствии с процедурами радиоте-лефонного обмена, изложенными в Регламенте радиосвязи МСЭ.

Imo Standard Marine Communication Phrases Pdf  Торрент

Кроме того, Стандартные фразы, являющиеся подборкой отдельных фраз, не должны рассматриваться как техническое наставление, содержащее указания о действиях в каких бы то ни было конкретных ситуациях. Стандартные фразы отвечают пересмотренным требованиям Кон-венций ПДМНВ-78 и СОЛАС-74 в отношении устного общения; более того, фразы охватывают общение по вопросам безопасности, изложенным в упомянутых Конвенциях.

Стандартные фразы должны применяться как можно чаще и им должно отдаваться предпочтение перед другими формулировками, имеющими тот же смысл; как минимум, пользователи должны при-держиваться формулировок Стандартных фраз как можно ближе в ох-ваченных ими ситуациях. Таким образом, фразы должны стать прием-лемым языком безопасности для устного обмена сведениями на анг-лийском языке между представителями всех морских наций в разнообразных случаях, когда точность понимания и перевода сомнительны, что становится все более распространенной ситуацией в современных условиях на море. INTRODUCTION 1 Position of the SMCP in maritime practice The IMO Standard Marine Communication Phrases (SMCP) has been compiled: -to assist in the greater safety of navigation and of the conduct of the ship, -to standardize the language used in communication for navigation at sea, in port-approaches, in waterways, harbours and on board vessels with multilingual crews, and -to assist maritime training institutions in meeting the objectives mentioned above. These phrases are not intended to supplant or contradict the Interna-tional Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 or special local rules or recommendations made by IMO concerning ships' routeing, neither are they intended to supersede the International Code of Signals, and when applied in ship's external communication this has to be done in strict compliance with the relevant radiotelephone procedures as set out in the ITU Radio Regulations.

Короче в настройках управления в последней строчке ставишь: Steering Deadzone – 0% Steering Saturation – 50% Steering Linearity – 2 Acceleration Pedal Deadzone – 35% Acceleration Pedal Saturation – 90% Brake Pedal Deadzone – 40% Brake Pedal Saturation – 70% Вот так!! ИЛИ ТАКИЕ - Steering Deadzone – 5% Steering Saturation – 100% Steering Linearity – 2 Acceleration Pedal Deadzone – 0% Acceleration Pedal Saturation – 100% Brake Pedal Deadzone – 0% Brake Pedal Saturation – 100% Играю теперь только с экспертами в любых гонках (кроме дрифта, там, пока, клава рулит). Управление станет плавнее! Toca race driver 3 настройки для клавиатуры.

Imo Standard Marine Communication Phrases Pdf  Торрент

Furthermore, the SMCP, as a collection of individual phrases, should not be regarded as any kind of technical manual providing operational instructions. The SMCP meets the requirements of the STCW Convention, 1978, as revised, and of the SOLAS Convention, 1974, as revised, regarding verbal communications; moreover, the phrases cover the relevant communication safety aspects laid down in these Conventions. Use of the SMCP should be made as often as possible in preference to other wording of similar meaning; as a minimum requirement users should adhere as closely as possible to their wording in relevant situations. In this way they are intended to become an acceptable safety language, using English for the verbal interchange of intelligence among individuals of all maritime nations on the many and varied occasions when precise meaning and translations are in doubt, increasingly evident under modern conditions at sea.